Festival 2021 / Kontakt
Das Europäische Festival des Debütromans fand letztes Jahr zum 19. Mal statt. Vom 3. bis 6. Juni 2021 kamen 13 Autorinnen und Autoren aus 13 europäischen Ländern mit ihren VerlegerInnen und LektorInnen in hybrider Form in Kiel zusammen - 7 AutorInnen waren in Kiel vor Ort anwesend und 6 AutorInnen wurden digital per Videoübertragung dazugeschaltet.
Den Auftakt des Festivals bildete das Lesefest am 3. Juni mit der Hälfte der TeilnehmerInnen im Literaturhaus. Sieben SchriftstellerInnen lasen aus Ihren Debütromanen in Originalsprache und auch erste Übersetzungen wurden vorgetragen. Mit Gesprächen und Lesungen, mit den Texten in Originalsprache und Probeübersetzungen ins Deutsche, Englische und ins Französische, wird das Lesefest regelmäßig zu einem Ort europäischer Begegnungen. Am 4. Juni fand das zweite Lesefest statt, bei dem die zweite Hälfte der AutorInnen Ihre Romane in Originalsprache präsentieren und die deutschen Probeübersetzungen vorgetragen wurden. Das Publikum konnte sich die Lesefeste im Open-Air-Bereich vor dem Literaturhaus anschauen. Zusätzlich konnten beide Lesefeste kostenfrei auf der folgenden Seite mitverfolgt werden: https://literaturhaus-sh.de/programm/
Vier der AutorInnen hatten bereits im Vorfeld oder während des Festivals etwa 60 Studierenden der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel im Rahmen von Videogesprächen an den jeweiligen philologischen Seminaren einen Einblick in ihr Schaffen gewährt. Im Rahmen eines Projekts gestaltete eine Gruppe von Studierenden zwei Podcasts mit dem französischen Autor Hugo Lindenberg. In diesen erzählt er von seinen Erfahrungen mit dem Schreiben und über den Inhalt seines Debütromans. Die Podcasts können unter dem Link https://anchor.fm/cauromlitterature abgerufen werden.
Bei der anschließenden dreitägigen Fachtagung tauschten die AutorInnen und ihre Begleitungen sich nicht allein über die Romane und Verlage aus, sondern sprachen in Workshops und Diskussionen auch über die Besonderheiten des Debütromans als Einstieg ins Schriftstellerdasein und die länderspezifischen Besonderheiten im Literaturbetrieb.
Das gesamte Programm finden Sie hier: files/sgwa.core.model.Ig/image/42/92/Festival 2021 Programm.pdf
AutorInnen und Verlage der teilnehmenden Länder
Dänemark: Sofie Malmborg Hansen "Bargums synder" (Politikens Forlag) © Tine Harden
Deutschland: Lena Müller "Restlöcher" (Edition Nautilus) © Franziska Wenzel
Finnland: Milja Sarkola "Mitt kapital" (Förlaget M ) © Niklas Sandström
Frankreich: Hugo Lindenberg "Un jour ce sera vide" (Christian Bourgois éditeur) © Alexandre Guirkinger
Italien: Filippo Tapparelli "L'inverno di Giona" (Mondadori) © Viola Cadice
Lettland: Andris Kalnozols "Kalendārs mani sauc" (Orbīta) © Ģirts Raģelis
Niederlande: Machteld Siegmann "De kaalvreter" (Ambo Anthos) © Judith Jockel
Norwegen: Ida Fjeldbraaten "Jerv" (Cappelen Damm) © Anna-Julia Granberg/Blunderbuss
Österreich: Stephan Roiss "Triceratops" (Kremayr & Scheriau) © www.detailsinn.at
Schweiz: Christoph Schneeberger "Neon, Pink & Blue" (Die Brotsuppe) © Julien Chavaillaz
Slowenien: Eva Mahkovic "na tak dan najbolj trpi mastercard" (Beletrina) © Peter Giodani
Spanien: Adan Kovacsics "Las leyes de la extranjería" (Ediciones del Subsuelo)© Violeta Kovacsics
Tschechien: Klára Vlasáková "Praskliny" (Listen) © Ondřej Lipár
Ukraine: Vira Kuryko "Vulytsya prychetnykh. Сhernihivska sprava Lukianenka" (Tempora) © Valerii Sorokin
ReferentInnen
Thorsten Dönges (Literarisches Colloquium Berlin)
Dr. phil. Francesca Bravi (Romanisches Seminar CAU Kiel)
Catherine Rönnau (Institut Francais Kiel)
Dr. Wolfgang Sandfuchs (Literaturhaus S-H)
Tagungsübersetzerin: Susanne Höbel
European Festival of the First Novel 2021
The 19th European Festival of the First Novel takes place from June 3 to June 6, 2021
From June 3-6, 2021, the Ars Baltica acclaimed project “European Festival of the First Novel” takes place in Kiel again. Since 2003 new prose from about ten European countries forms the heart of the European Festival of the First Novel. Fourteen novelists and their editors as well as other professionals of the literary world are gathering in Schleswig-Holstein to discuss writing and publishing, to acquaint themselves with new novels, and maybe pave the way for translation.
The opening reading gala, meetings with students at the Christian-Albrechts-university, and the following literary conference are giving the participants, the public audience, and the conference guests a forum for exchange on literature, language and ways of promoting and transferring literature in Europe.
Austria: Stephan Roiss "Triceratops" (Kremayr & Scheriau)
Czech Republic: Klára Vlasáková "Praskliny" (Listen)
Denmark: Sofie Malmborg Hansen "Bargums synder" (Politikens Forlag)
Finland: Milja Sarkola "Mitt kapital" (Förlaget M )
France: Hugo Lindenberg "Un jour ce sera vide" (Christian Bourgois éditeur)
Germany: Lena Müller "Restlöcher" (Edition Nautilus)
Italy: Filippo Tapparelli "L'inverno di Giona" (Mondadori)
Latvia: Andris Kalnozols "Kalendārs mani sauc" (Orbīta)
Netherlands: Machteld Siegmann "De kaalvreter" (Ambo Anthos)
Norway: Ida Fjeldbraaten "Jerv" (Cappelen Damm)
Slovenia: Eva Mahkovic "na tak dan najbolj trpi mastercard" (Beletrina)
Spain: Adán Kovacsics Meszaros "Las leyes de extranjería" (Ediciones del Subsuelo)
Switzerland: Christoph Schneeberger "Neon, Pink & Blue" (Die Brotsuppe)
Ukraine: Vira Kuryko "Vulytsya prychetnykh. Сhernihivska sprava Lukianenka" (Tempora)