Das Europäische Festival des Debütromans
Unterstützt von der Landesvetretung und der Kulturstiftung Schleswig-Holstein.
Kontakt: 
Projektverantwortliche: Lisa Heyse
Projektpraktikantin: Eva Laderick
Telefon +49-431-579 68-52, Fax +49-431-579 68-42
E-Mail: debuetroman[at]literaturhaus-sh.de
10. Europäisches Festival des Debütromans vom 10. bis 14. Mai 2012
Das detaillierte Festivalprogramm 2012 finden Sie hier,
das Begleitprogramm hier.
Das Europäische Festival des Debütromans feiert in diesem Jahr Jubiläum und präsentiert sich mit einem außergewöhnlichen Rahmenprogramm in Kiel und Berlin. Nähere Informationen zum Programm sind auf der Unterseite "Festival 2012" zu finden. Die elf AutorInnen für dieses Festival haben ihr Kommen angekündigt und werden ihre Romane beim Lesefest persönlich vorstellen:
Dänemark: Alen Mešković, “Ukulele-jam”, Gyldendal
Deutschland: Franziska Gerstenberg, “Spiel mit ihr", Schöffling&Co.
Finnland: Satu Taskinen, “Täydellinen paisti“, Teos
Frankreich: Kaouther Adimi, “L’envers des autres“, Actes Sud
Norwegen: Tore Kvæven, “Hard er mitt lands lov”, Samlaget
Österreich: Judith W. Taschler, “Sommer wie Winter”, Picus Verlag
Polen: Magdalena Parys, “Tunel”, Świat Książki
Schweiz: Ursula Timea Rossel, “Man nehme Silber und Knoblauch, Erde und Salz”, bilger verlag
Spanien: Inma López Silva, "Memoria de cidades sen luz", Galaxia
Ungarn: Zsuzsa Csobánka, “Belém az ujját“, JAK
Wales: Patrick McGuinness, "The Last Hundred Days", Seren
Das Europäische Festival des Debütromans:
- ist eine Fachtagung für neue europäische Literatur und beginnt mit einem öffentlichen Lesefest.
- versammelt Debütromanautoren und -autorinnen aus ca. 10 europäischen Ländern, deren Debüts bis dato nur in Originalsprache vorliegen, sowie
- Vertreter der Verlage der Debütromane.
- bietet den Teilnehmern und dem Fachpublikum (Übersetzer, Lektoren, Kritiker, Agenten...) ein Forum für den literarischen Austausch und Publikationstransfer.
- publiziert eine Broschüre, die eine Zusammenfassung der Debütromane, Textauszüge in Probeübersetzungen (deutsch, englisch und französisch) und Informationen zu den Autoren/Autorinnen enthält.
- präsentiert die Autorinnen und Autoren wie auch die beteiligten Verlage in moderierten Gesprächen ausführlich.
- vertieft und beleuchtet einzelne Aspekte des literarischen Austauschs und Transfers in Vorträgen und Workshops unter Mitwirkung aller Teilnehmer und Fachbesucher.
- dokumentiert die Ergebnisse der einzelnen Tagungen.
- wird seit 2003 vom Literaturhaus Schleswig-Holstein in Kooperation mit dem Centre Culturel Français de Kiel mit Förderung der Französischen Botschaft in Berlin und des Landes Schleswig-Holstein durchgeführt.
- wurde im Jahr 2005 als Ars-Baltica-Projekt anerkannt.
- wird von Institutionen der teilnehmenden Länder organisatorisch und finanziell mitgetragen.
